আমি এই প্রতিবেদনে প্রকাশ করেছি ওয়েস্ট বেঙ্গল বোর্ডের ক্লাস ৯ এর গদ্য The Price of Banans Bengali Meaning। এই প্রতিবেদনে আমি প্রত্যেক লাইনের বাংলা মানে প্রকাশ করেছি। আশা করি ছাত্রছাত্রীরা খুবই উপকৃত হবে।
The Price of Bananas
Mulk Raj Anand
The Price of Bananas Bengali Meaning
Para - 1
I was on my way from Faizabad railway station to Lucknow. I had arrived at the station half an hour in advance of the time for the train's departure.
অনুবাদ: আমি ফৈজাবাদ রেলস্টেশন থেকে লক্ষ্ণৌ যাচ্ছিলাম। আমি ট্রেন ছাড়ার আধঘন্টা আগে চলে এসেছিলাম।
I sat on a bench watching the monkeys frolicking on the trees and on the open platform. The monkeys descended now and then to collect half-sucked mango stones and the remainders of food from the platform.
অনুবাদ: আমি বেঞ্চে বসে বসে বানরদের গাছে ও খোলা প্ল্যাটফর্মের উপর লাফালাফি দেখছিলাম। বানরগুলো এদিক ওদিক নেমে আসছে অর্ধেক চোষা আমের আঁঠি এবং খাবারের অবশিষ্টাংশ প্ল্যাটফর্ম থেকে সংগ্রহ করার জন্য।
The younger monkeys sat on the boughs of neem and tamarind trees, ready to jump after any food that may be visible.
অনুবাদ: ছােটো ছোটো বানরগুলো নিমগাছ ও তেতুলগাছের ডালে বসে আছে, যে খাবারটি দেখতে পাবে তার উপর লাফ দেওয়ার জন্য প্রস্তুত।
Para - 2
Just then the train was announced by the ringing of the station bell. I concentrated on securing a seat from myself in the train.
অনুবাদ: ঠিক তখনই স্টেশনের ঘন্টা বাজিয়ে ট্রেনের ঘোষনা করা হল। আমি ট্রেনের ভিতর আমার জন্য একটা সিট অর্জন করার ব্যাপারে মনযোগ দিলাম।
I got a window seat overlooking the platform. Some other passengers joined me in the compartment.
অনুবাদ: আমি জানালার ধারে একটা সিট পেলাম যেখান থেকে প্ল্যাটর্ফমটা দেখা যায়। আরোও কিছু যাত্রী আমার সাথে কামরায় যোগ দিল।
We were all sweating from the rising heat of the summer. Several passengers were busy filling up their small earthen pitchers from a water pump.
অনুবাদ: আমরা সকলেই ঘামছিলাম গ্রীষ্মের বাড়তে থাকা গরমে। অনেক যাত্রী ব্যস্ত ছিল তাদের মাটির কলসীগুলিতে একটা জলের কল থেকে জল ভরতে।
I was struck by the genius of a monkey in snatching away the loin cloth of a pious person who was taking a bath under the pump.
অনুবাদ: আমি অবাক হয়ে গেলাম একটা বানরের বুদ্ধি দেখে যে একজন ধার্মিক মানুষের কটিবস্ত্র ছিনিয়ে নিয়েছিল যিনি কলের নীচে স্নান করছিলেন।
A great deal of general amusement was caused by this incident. The bather then requested the monkey to return his loin cloth.
অনুবাদ: এই ঘটনায় একটা দারুন মজাদার পরিবেশ তৈরি হল। যে স্নান করছিল সে বানরটাকে অনুরোধ করছিল তার কটিবস্ত্রটিকে ফিরিয়ে দেওয়ার জন্য।
The monkey was generous and threw it down from the neem tree at the man's feet.
অনুবাদ: বানরটা উদার ছিল এবং নিম গাছ থেকে এটাকে নীচে ছুঁড়ে ফেলে দিল মানুষটির পায়ের নীচে।
The Price of Bananas Bengali Meaning
Para - 3
While all this was going on, I noticed a gentleman come up to our compartment.
অনুবাদ: যখন এইসব ঘটছে, তখন আমি লক্ষ করলাম এক ভদ্রলোক আমাদের কামরার দিকে আসছে।
He looked like a businessman. He was dressed in a white muslin dhoti, a delicate tunic and an embroidered cap on his head.
অনুবাদ: তাকে দেখে মনে হচ্ছে একজন ব্যবসাদার। তিনি পরে রয়েছেন একটা সাদা মুসলিন ধুতি, একটা সূক্ষ ঢিলেঢালা পোষাক এবং একটা সুতো দিয়ে কাজ করা একটা টুপি।
A porter was carrying his luggage which included a big steel trunk, several small baskets and a brass jug. The man was shouting at the porter to hurry up with the luggage.
অনুবাদ: একটা কুলি বয়ে নিয়ে যাচ্ছে তার মালপত্রগুলো যার মধ্যে আছে একটা বড়ো স্টিলের ট্যাঙ্ক, অনেকগুলি ছোটো ছোটো ঝুড়ি এবং একটা পিতলের জগ। লোকটি চিৎকার কুলিটিকে বলল মালপত্রগুলো তাড়াতাড়ি আনতে।
Suddenly a monkey leapt down from the top of our compartment and snatched away the fine embroidered cap of the businessman.
অনুবাদ: হঠাৎই একটা বানর আমাদের কামরার উপর থেকে লাফ দিয়ে নামল এবং সেই ব্যবসাদার লোকটির সুন্দর সুতোর কাজ করা টুপি টিকে ছিনিয়ে নিল।
The monkey then climbed up the neem tree. "What have you done, monkey!" The businessman shouted, in utter confusion.
অনুবাদ: বানরটি তারপর নিমগাছে উঠে গেল। “এ তুই কী করলি, বাঁদর!” ব্যবসায়ী মানুষটি চিৎকার করল, হতভম্ব হয়ে।
His round and smug face was covered with perspiraton. He ran towards the tree over the pump and stood threatening the monkey.
অনুবাদ: তার গোল ও সুন্দর মুখটি ঘামে ভরে গেল। তিনি কলের উপর দিয়ে দৌড়ে গেলেন এবং দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে বানরটিকে হুমকি দিতে লাগলেন।
However, the more he shouted at the monkey, the remoter the monkey became. It was the same monkey that had snatched the bather's loin cloth.
অনুবাদ: যাইহোক, যত বেশি তিনি বানরটির দিকে চেঁচাচ্ছিলেন, তত বেশি বানরটা আরও দূরে চলে যাচ্ছিল। এটা ছিল সেই একই বানর যে সেই স্নান করা মানুষটার কটিবস্ত্র ছিনিয়ে নিয়েছিল।
Para - 4
The poeple on the platform were much amused by the plight of the businessman. He looked with a piteous and hopeless expression on his face.
অনুবাদ: প্ল্যাটফর্মের লোকেরা ব্যবসায়ী মানুষটির অবস্থা দেখে খুবই মজা পেল। তিনি তার মুখে একটা করুন ও অসহায় ভাব নিয়ে তাকাচ্ছিলেন।
Meanwhile, a fruit hawker had come forward, pushing his little cart. He told the Sethji that he would rescue the cap.
অনুবাদ: ইতিমধ্যে, এক ফল বিক্রেতা সামনে আসল, তার ছোটো গাড়িটিকে ঠেলতে ঠেলতে। সে সেঠজিকে বলল যে সে তার টুপিটা উদ্ধার করে দিতে পারবে।
The businessman seemed slightly relieved. The vendor went ahead, dangling a couple of bananas at the monkey with his right hand.
অনুবাদ: ব্যবসায়ী মানুষটি কিছুটা স্বস্তি পেয়েছে মনে হল। বিক্রেতাটি এগিয়ে গেল, তার ডান হাতে দুটো কলা নিয়ে বানরটির দিকে দোলাতে দোলাতে।
He stretched out his left hand for the cap. The monkey seemed to hesitate.
অনুবাদ: সে তার বাম হাতটি বারিয়ে দিল টুপিটার জন্য। বানরটি দেখে মনে হল সে দ্বিধাবোধ করছে।
Para - 5
"Ao, ao, come down," the vendor coaxed the monkey. He lifted the bananas higher up.
অনুবাদ: “আয়, আয়, নেমে আয়,” বিক্রেতাটা বানরটিকে প্রলোভন দেখাতে লাগল। সে কলাগুলিকে আরও উপরের দিকে তুলে ধরল।
The monkey responded by climbing down cautiously to a branch near the vendor.
অনুবাদ: বানরটি সাড়া দিতে লাগল অনবরত নীচের দিকে বিক্রেতাটির কাছাকাছি একটা ডালে নামতে নামতে।
Para - 6
The whole platform became silent and waited, with bated breath, for the impossible to happen. The vendor cooed in a soft voice, Ao, ao, to the monkey.
অনুবাদ: পুরো প্ল্যাটফর্মটি হয়ে উঠল নীরব ও অপেক্ষা করতে লাগল, দম বন্ধ করে, অসম্ভব ঘটনাটি ঘটার জন্য। বিক্রেতাটি নরম কন্ঠস্বরে বানরটিকে আয় আয় বলে ডাকল।
The monkey, looking this side and that, accepted the bargain. It took over the bananas with his right hand and released the embroidered cap, slightly crumpled, with its left hand.
অনুবাদ: বানরটি, এদিক ওদিক দেখল আর, আদান-প্রদানটা গ্রহন করল। এটা তার ডান হাত দিয়ে কলাগুলো নিল আর ছেড়ে দিল সুতোর কাজ করা টুপিটাকে, কিছুটা ভাজ হয়ে গেছিল, তার বাম হাত দিয়ে।
Para - 7
The spectators shouted in praise. The fruit vendor came and humbly offered the Sethji his cap.
অনুবাদ: দর্শকরা প্রশংসায় চিৎকার করতে লাগল। ফল বিক্রেতা আসল এবং নম্রভাবে সেঠজিকে তার টুপিটি দিয়ে দিল।
"They are hungry," he said, "so they disturb the passengers." "Acha," said the Sethji, and turned to go into the compartment.
অনুবাদ: “তারা ক্ষুধার্ত,” সে বলল, “তাই তারা যাত্রীদের বিরক্ত করে।” “আচ্ছা,” সেঠজি বলল, এবং কামরায় যাওয়ার জন্য ঘুরল।
The vendor said, "Sethji, please give me two annas for the bananas which I had to offer to the monkey."
অনুবাদ: বিক্রেতাটি বলল, “সেঠজি, দয়া করে আমাকে কলাগুলির জন্য দু-আনা দিন যেটা আমি বানরগুলিকে দিয়েছিলাম।
Para - 8
"Two annas! What impudence!" Sethji shouted each word in disgust at the grimy fruit vendor. "Please give him the money, Sethji," the rest of the compartment said.
অনুবাদ: “দু আনা! কী জোচ্চুরি!” সেঠজি বিরক্তির সাথে প্রত্যেকটা শব্দ বলল অপরিষ্কার ফল বিক্রেতাকে। “দয়া করে আমাকে টাকাটা দিন, সেঠজি,” কামরার বাকি যাত্রীরা বলল।
"Acha, here are four annas for you, porter, and an anna for you, fruit vendor!" Sethji said.
অনুবাদ: “আচ্ছা, এই নাও চার আনা তোমার জন্য, কুলি, আর এক আনা তোমার জন্য, ফল বিক্রেতা!” সেঠজি বলল।
The Price of Bananas Bengali Meaning
Para - 9
"But I carried two big pieces of luggage," the porter wailed.
অনুবাদ: “কিন্তু আমি তো দুটো বড়ো বড়ো বাক্স বয়ে নিয়ে আনলাম,” কুলি দুঃখপ্রকাশ করে বলল।
Para - 10
"Go! Go! Crook!" Sethji thundered at the protesting porter. The porter left.
অনুবাদ: “যা! যা! অসৎ ব্যক্তি!” সেঠজি প্রতিবাদরত কুলিকে বলল। কুলিটি চলে গেল।
The fruit vendor persisted, "Sethji, be just, I saved your honourable cap..." The businessman threw an anna towards him on the platform.
অনুবাদ: ফল বিক্রেতা জেদ ধরল, “সেঠজি, ন্যায়পরায়ন হন, আমি আপনার সম্মানজনক টুপিটিকে বাঁচিয়েছি...” ব্যবসায়ী মানুষটি প্ল্যাটফর্মের ওপর তার দিকে এক আনা ছুঁড়ে দিল।
Para - 11
The guard's whistle blew. The train was about to depart. The vendor looked in through the compartment window.
অনুবাদ: প্রহরী বাঁশি বাজাল। ট্রেনটি ছাড়তে যাচ্ছিল। বিক্রেতাটি কামরার জানালা দিয়ে দেখতে লাগল।
Para - 12
"Sethji, do not rob the poor!"
অনুবাদ: “সেঠজি, গরিবদের লুঠ করবেন না!”
Para - 13
"Ja, ja! Take rest," the Sethji scowled at him.
অনুবাদ: “যা, যা! বিশ্রাম কর,” সেঠজি তার দিকে রেগে গিয়ে বলল।
Para - 14
The train had begun to move. The fruit vendor first ran along with it, then got on to the footstep and clung to the window, pleading.
অনুবাদ: ট্রেনটি চলতে শুরু করল। ফল বিক্রেতা প্রথমে এটার সাথে ছুটতে আরম্ভ করল, তারপর পাদানিতে উঠে পড়ল আর জানালাটিকে ধরল, অনুরোধ করতে করতে।
But Sethji had turned his head away. He was looking out of the window at the goods train on the other side.
অনুবাদ: কিন্তু সেঠজি তার মাথাটি ঘুরিয়ে নিলেন। তিনি অন্যদিকে মালগাড়ির দিকে জানালা দিয়ে দেখতে লাগল
The train had passed the whole length of the platform and the frustrated vendor finally dropped off.
অনুবাদ: ট্রেনটা প্ল্যাটফর্মের পুরো দৈর্ঘ্য অতিক্রম করল এবং হতাশ বিক্রেতা অবশেষে ছেড়ে দিল।
The Price of Bananas Bengali Meaning
Para - 15
Sethji turned round to all of us and began to justify himself, "If he did not want to help me to get my cap back, he should not have offered the monkey the bananas. I did not ask him to help..."
অনুবাদ: সেঠজি আমাদের সকলের দিকে ঘুরলেন এবং নিজেকে নির্দোষ প্রমান করতে শুরু করলেন, “সে যদি আমার টুপিটা ফেরত পেতে আমাকে সাহায্য না করতে চাইত, তাহলে তাকে বানরটাকে কলাগুলি দিতে হত না। আমি তাকে সাহায্য করতে বলিনি...”
Para - 16
I felt that all the other passengers had sympathy for the poor vendor.
অনুবাদ: আমি অনুভব করলাম যে সমস্ত যাত্রীদের বেচারা বিক্রেতার জন্য সহানুভূতি ছিল।
The whole amusing episode had ended in a bitter sense of grievance against the rich businessman who had been so hard to the generous-hearted fruit vendor.
অনুবাদ: পুরো মজাদার ঘটনাটা শেষ হল ধনি ব্যবসায়ীর প্রতি একটা তিক্ত ক্ষোভে যিনি সেই উদার ফল বিক্রেতার প্রতি খুবই কঠোর হয়েছিলেন।
Para - 17
I drew a cartoon of Sethji and showed my drawing to all the other passengers except him.
অনুবাদ: আমি সেঠজির একটা কার্টুন এঁকেছিলাম এবং আমার আঁকা ছবিটা সমস্ত যাত্রীদের দেখিয়েছিলাম শুধুমাত্র তাকে (সেঠজি) ছাড়া।
Everyone laughed. The more we laughed, Sethji became the more uncomfortable.
অনুবাদ: প্রত্যেকে হেসেছিল। যত বেশি আমরা হেসেছিলাম, সেঠজি ততবেশি অস্বস্তিতে পড়েছিল।
➤ The Price of Banana Question Answer - Click Here